RVF Yukon

Que sont les Rendez-vous de la Francophonie (RVF)?

Aujourd'hui, plus de 10 millions de personnes au Canada font vivre et rayonner la langue française et la culture francophone autour d'elles. Les Rendez-vous de la Francophonie (RVF) existent pour leur rendre hommage et pour célébrer la diversité et la vivacité de la francophonie.

Les RVF font partie des manifestations entourant la Journée internationale de la Francophonie (20 mars), organisée chaque année partout dans le monde pour promouvoir la langue française et ses multiples expressions culturelles. Les RVF sont une occasion de rassembler les francophones et les non-francophones dans une ambiance festive, partout au Canada.

Lors des RVF 2019, plus de 1 600 activités, évènements et projections se sont déroulés d’un bout à l’autre du pays. Cette année encore, les RVF nous convient à célébrer ensemble l’amour du français dans la bonne humeur et la joie de vivre.

Cette 22e édition des RVF met à l’honneur le thème de l’environnement, dans ses dimensions écologique, sociale, personnelle et professionnelle, pour se questionner sur l’empreinte que l’on peut avoir sur le monde.

Voir le site des RVF

Participer au RVF Yukon 2020

En inscrivant une activité à la programmation des RVF (du 1er au 31 mars 2020), vous bénéficiez d’une grande visibilité et courez la chance de gagner 500 $.

Votre engagement

  1. Utiliser le mot clic #RVFranco lorsque vous faites la promotion de votre événement sur les médias sociaux.
  2. Lors de votre activité, afficher les outils promotionnels des RVF qui vous seront remis avant l’événement (calendrier des activités au Yukon, etc.).
  3. Vous assurer que le personnel et/ou les bénévoles présents lors de l’activité connaissent et partagent les renseignements qui se trouvent sur la fiche explicative qui vous sera remise avant l’événement.
  4. Compter le nombre de participantes et de participants à votre activité. Nous envoyer ce chiffre au plus tard une semaine après l’activité.

L’engagement de l’AFY

À titre de coordonnateur pour le Yukon, l’AFY s’engage à :

  1. Consulter et travailler en collaboration avec ses partenaires pour développer une programmation d’activités en français riche et diversifiée.
  2. Assurer la visibilité et la promotion de l’ensemble des activités.
  3. Produire et distribuer un calendrier imprimé bilingue qui inclut l’ensemble des logos des partenaires.
  4. Inscrire vos activités sur le site Web des RVF, le calendrier communautaire de l’Aurore boréale et le site Web de l’AFY.

Date limite d'inscription :
20 janvier 2020

Retourner le formulaire à promotion@afy.yk.ca

Organiser une projection ONF

L’Office national du film du Canada (ONF) offre cinq programmes de films pour donner la possibilité à tous ceux qui le désirent d’organiser des projections publiques.

Cette 22e édition des RVF met à l’honneur le thème de l’environnement, dans ses dimensions écologique, sociale, personnelle et professionnelle, pour se questionner sur l’empreinte que l’on peut avoir sur le monde.

La trace que laisse la communauté francophone au sein de la société peut se manifester de mille et une manières, et plusieurs films de l’ONF produits ces dernières années le montrent de façon directe et créative.

Vous pouvez organiser des projections partout où vous le souhaitez (école, salle communautaire, local privé, etc.). Tout est gratuit : les films et le matériel promotionnel mis à disposition.

Si vous désirez plus de renseignements sur les projections, contactez l’agente de programmation, Florence François, à f.francois@onf.ca ou au 514-914-9253.

L’ONF vous propose cinq programmes qui illustrent le changement. Chacun de ces programmes doit être présenté intégralement.

Grand écart entre rêves et réalisations

75 min (grand public, 8+)

Filmé à hauteur d’enfant et faisant la part belle au français, langue de la danse classique depuis des siècles, Point d’équilibre explore de l’intérieur la vie et les rêves de jeunes danseurs de ballet à l’orée de l’adolescence. Fin et maîtrisé, le documentaire capte le quotidien de filles et de garçons qui se racontent avec une candide lucidité, dans un mélange de légèreté et de gravité propre à cet âge où les fantasmes de l’enfance rencontrent les réalités du monde adulte. Leur parcours initiatique rejoint celui, plus universel, de chaque être humain faisant face aux grandes décisions qui président à son avenir, à l’image des communautés francophones qui, par l’expression de leurs cultures, forgent leur futur. Trouver sa place dans son environnement est un défi de chaque instant.

Parcours inspirants et êtres inspirés

75 min (grand public)

Dans ce programme de deux films produits au Studio de la francophonie canadienne – Acadie, le bonheur est contagieux et un très grand respect de l’environnement anime les protagonistes. La simplicité volontaire de Lucien Comeau, philosophe du quotidien, et la joie de vivre communicative des travailleurs de l’atelier L’Artisan plaident en faveur d’un mode de vie écologique et d’une plus grande humanité au sein des communautés. Entre la pêche aux coques, la récolte des légumes de son jardin et le chant accompagné de guitare au bord d’un feu de camp, le protagoniste du Bonheur de Lucien nous rappelle à quoi ressemble la joie simple d’une vie sans artifice. En écho à ce parcours, Les artisans de l’atelier propose une incursion dans le quotidien d’un établissement singulier aux ouvriers aussi vaillants que colorés. En cette ère où la performance et le rendement sont rois et maîtres, à L’Artisan, au contraire, chacun travaille à un rythme qui lui est propre. Tout le monde y a sa place, sa spécialité et son importance.

Petits apprentissages pour entreprendre de grandes choses

55 min (grand public, 6+)

Ce programme est composé de films d’animation et d’un court métrage documentaire évoquant le monde des enfants, que ce soit dans leur famille ou dans leur communauté. Ces milieux formateurs façonnent les citoyens de demain, et les films proposés offrent des exemples uniques d’apprentissage de la vie, dans un esprit de transmission et de continuité, des éléments importants pour toute collectivité. Le dernier film d’animation du programme est en cri sous-titré en français, pour rappeler la diversité des communautés linguistiques dans notre environnement. Le cri est d’ailleurs une des langues autochtones les plus parlées au Canada.

Quand la prise de conscience pousse à l’action

73 min (grand public, 12+)

Ce programme met en avant des films gagnants de deux concours de l’ONF destinés à la relève : le concours pancanadien Tremplin, pour les cinéastes des minorités francophones du Canada, en collaboration avec Radio-Canada, et Tremplin NIKANIK, pour les cinéastes francophones issus des Premières Nations du Québec, en partenariat avec le Réseau de télévision des peuples autochtones (APTN). Ces quatre titres se démarquent par l’expression d’une prise de conscience qui a poussé les protagonistes à l’action, afin de marquer de façon positive leur communauté, que ce soit au Manitoba, en Ontario, au Nouveau-Brunswick ou dans une collectivité autochtone du Québec.

Le français s’exprime haut et fort

77 min (public averti)

Le français s’inscrit de plusieurs façons dans une communauté. Dans ce programme, il s’exprime haut et fort à travers le langage théâtral, le langage féministe et la langue des sourds. La comédienne Françoise Faucher, qui a incarné certains des plus grands rôles qu’offre la littérature française, prend la parole dans La sentinelle. Elle affirme que le meilleur de nos aptitudes réside dans notre expression artistique. Dans Les terribles vivantes — 1re partie : Louky Bersianik, la poète et auteure de fiction Louky Bersianik, qui fait figure d’oiseau rare dans la tradition littéraire québécoise, cherche, dans ses écrits, à créer de nouveaux archétypes féminins et remet hardiment le monde en question selon un point de vue féministe. Finalement, Les mots qui dansent aborde un autre pan de la francophonie canadienne, soit la langue des signes québécoise (LSQ). Pour les sourds d’origine francophone, la LSQ représente la pierre angulaire de leur identité et de leur appartenance à la communauté sourde. Les artistes émergents présentés dans le documentaire s’appliquent, avec une sensibilité particulière, à promouvoir et à faire rayonner leur culture.

Votre engagement

  1. Organiser vos projections uniquement durant la période des RVF, soit entre le 1er et le 31 mars 2020 inclusivement.
  2. Présenter chaque programme intégralement.
  3. Effectuer les tests techniques nécessaires dès réception des DVD ou téléchargement des fichiers.
  4. Promouvoir les projections choisies pour attirer le plus grand nombre de personnes.
  5. Fournir un rapport d’auditoire à l’AFY pour chacune de vos projections au plus tard le 3 avril 2020.
  6. Retourner ou détruire les DVD fournis, ou vous défaire des fichiers téléchargés. Si vous choisissez de détruire les DVD ou de vous débarrasser des fichiers téléchargés, prière d’en aviser l’ONF à RVF@onf.ca.

L’engagement de l’AFY

  1. Vous appuyer dans l’organisation de vos projections au besoin.
  2. Inscrire vos projections destinées au grand public sur le site Web des RVF, le calendrier communautaire de l’Aurore boréale et le site Web de l’AFY.
  3. Faire la promotion de vos activités.

L’engagement de l’ONF

  1. Vous fournir les films des programmes retenus par DVD ou par téléchargement.
  2. Vous donner accès en ligne à tout le matériel promotionnel disponible pour faire rayonner l’événement dans vos réseaux.
  3. Vous envoyer des affichettes en français de chaque programme (4 max.).
  4. Faire la promotion de vos projections sur les sites Internet et les blogues respectifs des RVF et de l’ONF.
  5. Faire la promotion des projections publiques dans le communiqué de presse annonçant la participation de l’ONF aux RVF.

Date limite d'inscription :
20 janvier 2020

Retourner le formulaire à RVF@onf.ca ou par fax au : 514-496-4372

Une communauté en croissance

Installée au territoire depuis plus de 150 ans, la communauté franco-yukonnaise participe pleinement à la vie communautaire, culturelle et économique du Yukon. Elle cherche au quotidien à améliorer la qualité de vie de tous les Yukonnais et les Yukonnaises, tout en préservant sa francophonie.

Bilinguisme au Yukon*

Bilinguisme au Canada*

Une communauté en croissance

La communauté franco-yukonnaise est vibrante et diversifiée grâce à la contribution d’un nombre croissant de personnes qui font le choix de vivre en français au Yukon.

Selon les prévisions de Statistique Canada*, on anticipe une augmentation continue de la population francophone d’ici 2025–2030.

Douze institutions et organismes

Au fil des ans, les francophones du Yukon se sont dotés d’institutions dans le but d’assurer la pérennité de leur communauté. Aujourd’hui, ces organismes et institutions francophones contribuent à l’essor du Yukon.

Actives dans de nombreux secteurs d’intervention (éducation, petite enfance, santé, économie, immigration, arts et culture), ces organisations créent des emplois et offrent une grande variété de services directs à la communauté (familles, jeunes, aînés, femmes et nouveaux arrivants). Elles développent également des partenariats gagnants avec des organismes de la majorité, afin de répondre aux enjeux d’intérêt commun.

*Statistique Canada, recensement de 2016

Pastille « J'embarque! »

Incluez la pastille « J'embarque! » sur les outils de promotion de vos activités.

Télechager la pastille